Четверг. Laudes (Похвалы)
 

LIBER PSALMORUM 66

1 in finem in hymnis psalmus cantici

2 Deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalma

3 ut cognoscamus in terra viam tuam in omnibus gentibus salutare tuum

4 confiteantur tibi populi Deus confiteantur tibi populi omnes

5 laetentur et exultent gentes quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra diriges diapsalma

6 confiteantur tibi populi Deus confiteantur tibi populi omnes

7 terra dedit fructum suum benedicat nos Deus Deus noster

8 benedicat nos Deus et metuant eum omnes fines terrae

LIBER PSALMORUM 50

1 in finem psalmus David

2 cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee

3 miserere mei Deus secundum magnam; misericordiam tuam et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam

4 amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me

5 quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est semper

6 tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris

7 ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea

8 ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi

9 asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor

10 auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata

11 averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele

12 cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus meis

13 ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me

14 redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me

15 docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur

16 libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tuam

17 Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam

18 quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis

19 sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non spernet

20 benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem

21 tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos

LIBER PSALMORUM 87

1 canticum psalmi filiis Core in finem pro Maeleth ad respondendum intellectus Eman Ezraitae

2 Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te

3 intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam

4 quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavit

5 aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutorio

6 inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt

7 posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis

8 super me confirmatus est furor tuus et omnes fluctus tuos induxisti super me diapsalma

9 longe fecisti notos meos a me posuerunt me abominationem sibi traditus sum et non egrediebar

10 oculi mei languerunt prae inopia clamavi ad te Domine tota die expandi ad te manus meas

11 numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma

12 numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione

13 numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis

14 et ego ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te

15 ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me

16 pauper sum ego et in laboribus a iuventute mea exaltatus autem humiliatus sum et conturbatus

17 in me transierunt irae tuae et terrores tui conturbaverunt me

18 circuierunt me sicut aqua tota die circumdederunt me simul

19 elongasti a me amicum et proximum et notos meos a miseria

LIBER PSALMORUM 89

1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione

2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus

3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum

4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte

5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt

6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat

7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus

8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui

9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur

10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur

11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam

12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia

13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos

14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris

15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala

16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum

17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;

LIBER EXODI 15

1 tunc cecinit Moses et filii Israhel carmen hoc Domino et dixerunt cantemus Domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem deiecit in mare

2 fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem iste Deus meus et glorificabo eum Deus patris mei et exaltabo eum

3 Dominus quasi vir pugnator Omnipotens nomen eius

4 currus Pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari Rubro

5 abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapis

6 dextera tua Domine magnifice in fortitudine dextera tua Domine percussit inimicum

7 et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipulam

8 et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mari

9 dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus mea

10 flavit spiritus tuus et operuit eos mare submersi sunt quasi plumbum in aquis vehementibus

11 quis similis tui in fortibus Domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabilia

12 extendisti manum tuam et devoravit eos terra

13 dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuum

14 adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores Philisthim

15 tunc conturbati sunt principes Edom robustos Moab obtinuit tremor obriguerunt omnes habitatores Chanaan

16 inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus Domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedisti

17 introduces eos et plantabis in monte hereditatis tuae firmissimo habitaculo tuo quod operatus es Domine sanctuarium Domine quod firmaverunt manus tuae

18 Dominus regnabit in aeternum et ultra

19 ingressus est enim equus Pharao cum curribus et equitibus eius in mare et reduxit super eos Dominus aquas maris filii autem Israhel ambulaverunt per siccum in medio eius

20 sumpsit ergo Maria prophetis soror Aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et choris

21 quibus praecinebat dicens cantemus Domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem eius deiecit in mare

22 tulit autem Moses Israhel de mari Rubro et egressi sunt in desertum Sur ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem et non inveniebant aquam

23 et venerunt in Marath nec poterant bibere aquas de Mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud Mara id est amaritudinem

24 et murmuravit populus contra Mosen dicens quid bibemus

25 at ille clamavit ad Dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eum

26 dicens si audieris vocem Domini Dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in Aegypto non inducam super te ego enim Dominus sanator tuus

27 venerunt autem in Helim ubi erant duodecim fontes aquarum et septuaginta palmae et castrametati sunt iuxta aqua

LIBER PSALMORUM 148

1 alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis

2 laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eius

3 laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lumen

4 laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum est

5 laudent nomen Domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt

6 statuit ea in saeculum et in saeculum saeculi praeceptum posuit et non praeteribit

7 laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi

8 ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eius

9 montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedri

10 bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnatae

11 reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terrae

12 iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen Domini

13 quia exaltatum est nomen eius solius

14 confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi

LIBER PSALMORUM 149

1 alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum

2 laetetur Israhel in eo qui fecit eum et filii Sion exultent in rege suo

3 laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant ei

4 quia beneplacitum est Domino in populo suo et exaltabit mansuetos in salute

5 exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis

6 exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum

7 ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populis

8 ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferreis

9 ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eius

LIBER PSALMORUM 150

1 alleluia laudate Dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eius

2 laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius

3 laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithara

4 laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organo

5 laudate eum in cymbalis bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationis

6 omnis spiritus laudet Dominum

ПСАЛОМ 66

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь.

2 Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,

3 дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.

4 Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.

5 Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.

6 Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.

7 Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.

8 Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.

ПСАЛОМ 50

1 Начальнику хора. Псалом Давида,

2 когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.

3 Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.

4 Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,

5 ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.

6 Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.

7 Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.

8 Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость [Твою].

9 Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.

10 Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.

11 Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.

12 Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.

13 Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.

14 Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.

15 Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.

16 Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.

17 Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:

18 ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.

19 Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.

20 Облагодетельствуй, [Господи,] по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:

21 тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.

ПСАЛОМ 87

1 Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.

2 Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:

3 да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,

4 ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.

5 Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,

6 между мертвыми брошенный, - как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.

7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.

8 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил <меня>.

9 Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.

10 Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.

11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?

12 или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?

13 разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?

14 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.

15 Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?

16 Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.

17 Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,

18 всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.

19 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.

ПСАЛОМ 89

1 Молитва Моисея, человека Божия.

2 Господи! Ты нам прибежище в род и род.

3 Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог.

4 Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: <возвратитесь, сыны человеческие!>

5 Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.

6 Ты как наводнением уносишь их; они - как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;

7 ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.

8 Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.

9 Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.

10 Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.

11 Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?

12 Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.

13 Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.

14 Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.

15 Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.

16 Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;

17 и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.

ИСХОД, 15

1 Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.

2 Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.

3 Господь муж брани, Иегова имя Ему.

4 Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.

5 Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.

6 Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.

7 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.

8 От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.

9 Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.

10 Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.

11 Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?

12 Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.

13 Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, -- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.

14 Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских;

15 тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана.

16 Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.

17 Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка!

18 Господь будет царствовать во веки и в вечность.

19 Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря.

20 И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.

21 И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.

22 И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне и не находили воды.

23 Пришли в Мерру -- и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра.

24 И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?

25 [Моисей] возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его.

26 И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь [Бог твой], целитель твой.

27 И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах.

ПСАЛОМ 148

[Аллилуия.]

1 Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.

2 Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.

3 Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.

4 Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.

5 Да хвалят имя Господа, ибо Он [сказал, и они сделались,] повелел, и сотворились;

6 поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.

7 Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,

8 огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,

9 горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,

10 звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,

11 цари земные и все народы, князья и все судьи земные,

12 юноши и девицы, старцы и отроки

13 да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.

14 Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.

ПСАЛОМ 149

[Аллилуия.]

1 Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.

2 Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.

3 да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,

4 ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.

5 Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.

6 Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,

7 для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,

8 заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,

9 производить над ними суд писанный. Честь сия - всем святым Его. Аллилуия.

ПСАЛОМ 150

[Аллилуия.]

1 Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.

2 Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его.

3 Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях.

4 Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.

5 Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.

6 Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия.

Hosted by uCoz